„Król” Szczepana Twardocha
Wydaje się, że polscy autorzy coraz częściej są tłumaczeni na hebrajski
Tym razem to „Król” Szczepana Twardocha, który ukazał się w Izraelu w kwietniu tego roku nakładem wydawnictwa Karmel, w przekładzie Miriam (Miri) Borenstein.
Sam autor odwiedził niedawno Izrael w ramach festiwalu literatury w Miszkenot Szaananim w Jerozolimie.