Blog

Padać

Już wiecie, jak jest śnieg po hebrajsku 🙂

Ale co robi śnieg?

W tym celu użyjemy czasownika לרדת / laredet.

Znaczy on „padać” w sensie opadów atmosferycznych, ale używa się go w wielu innych sytuacjach.

Jego znaczenie jest dosyć szerokie i zależy mocno od kontekstu. Generalnie – opisuje prawie każdy ruch z góry w dół.

A zatem: schodzić na dół, zjeżdżać (np. windą), spłynąć, obniżać się, maleć, spadać – gdy mówimy o wartościach jak temperatura czy waga, a także wysiadać z pojazdu.

Do tego wszystkiego יורד / jored mówimy także o Izraelczyku, który opuszcza Izrael na stałe.

Czasownik ten odmienia się w koniugacji Paal.

Jego rdzeń to י – ר – ד / jud resz dalet. Jak widzicie powyżej, w bezokoliczniku jud niestety znika.

Mamy także rzeczownik odczasownikowy ירידה / jerida – schodzenie w dół, obniżenie się, spadek (np. temperatury lub wagi).