-
Kwiaty
Garść izraelskiej wiosny i kwiatów, które można spotkać w naturze tym okresie i ich bardzo ładnych hebrajskich nazw. Przypomnijmy, że kwiat to po hebrajsku פרח / perach, w liczbie mnogiej פרחים / prachim. Możemy powiedzieć także w konstrukcji smichut פרחי בר / pirchej bar – kwiaty polne (dziko rosnące).
-
Wiosna
Rozpoczęła się nareszcie wytęskniona przez wiele osób wiosna – po hebrajsku אביב / awiw. Tak, to dokładnie to samo słowo, co w nazwie miasta Tel Awiw Słowo to występuje wiele razy w Torze, w księgach Wyjścia i Powtórzonego Prawa, lecz nie oznacza tam pory roku, lecz wg specjalistów językoznawców pewien konkretny etap rozwoju zboża – kiedy ziarna w kłosach są…
-
„Ryk lwa”
W tradycji żydowskiej i hebrajskiej lew zajmuje ważne miejsce – jest często przywoływany w Biblii, zarówno jako realne zwierzę jak i symbol czy metafora. Widać, że lwy żyjące w dawnych czasach także na terenie Bliskiego Wschodu robiły na ówczesnych ludziach duże wrażenie. W języku hebrajskim znajdziemy więc wiele określeń na lwa, poza najbardziej znanym אריה / arie i podobnym ארי…
-
Nowy kurs hebrajskiego
-
Seder
Słowo „seder” kojarzycie pewnie głównie ze świętem Pesach. Ale istnieje także tradycja sederu na Tu Bi-Szwat – uroczysta uczta, w trakcie której spożywa się owoce, występujące w Ziemi Izraela, a szczególnie „siedem gatunków”, wymienionych w księdze Dwarim, pije cztery kielichy wina białego i czerwonego, odczytuje fragmenty tekstów związanych z naturą, drzewami i owocami. Spożywanie owocu z drzewa odczytywane jest także…
-
Sziwaat ha-minim
Przy okazji niedawnego święta Tu Bi-Szwat powinniśmy też przypomnieć pojęcie שבעת המינים / sziwaat ha-minim – czyli dosłownie „siedmiu gatunków”. Są to użyteczne dla człowieka rośliny, wymienione w biblijnej księdze Powtórzonego Prawa, jako te, którymi pobłogosławiona została Ziemia Izraela: „ziemia pszenicy i jęczmienia, winorośli i figi, i granatu, ziemia drzewa oliwnego i miodu”. (W tym kontekście „miód” często jest rozumiany…
-
Cedaka
Dzisiaj trwa w Polsce największe święto dobroczynności – finał Wielkiej Orkiestry Świątecznej Pomocy. Z tej okazji przedstawiamy Wam słowo hebrajskie, będące niezwykle ważnym, podstawowym wręcz pojęciem w judaizmie i prawie żydowskim – צדקה / cdaka – które można tłumaczyć dosłownie jako jałmużna, pomoc pieniężna i materialna dla ubogich. Słowo to pochodzi od tego samego rdzenia co צדק / cedek –…
-
Szwat
Jak to możliwe, że znowu minął kolejny miesiąc? Tak jednak jest – wczoraj, w poniedziałek 19 stycznia przypadł w kalendarzu żydowskim początek miesiąca zwanego szwat. To piąty miesiąc roku zgodnie z rachubą z czasów Talmudu, i jedenasty – jeśli liczymy od początku roku wiosennego, jak w Torze. Jak w przypadku poprzednich miesięcy, które poznaliście do tej pory jego nazwa nie…
-
Kurs hebrajskiego dla członków organizacji żydowskich
Materiały z lekcji hebrajskiego zrealizowanych dzięki dotacji Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji w ramach projektu „Kurs języka hebrajskiego online dla członków organizacji żydowskich” [zgodnie z umową o realizację zadania publicznego nr 14-26/WMNiE/2025] Zobacz prezentację Zobacz prezentację Zobacz prezentację Zobacz prezentację Materiały dodatkowe z lekcji
-
Pomysł na prezent