Hebrajskie słowo achuz
Być może właśnie zastanawiacie się, na co przeznaczyć swój 1,5% podatku. Wśród wielu organizacji, którym możecie go przekazać, jest także nasza Fundacja.
Hebrajskie słowo אחוז / achuz pochodzi z Biblii, tam jednak znaczyło coś innego; nie jedną część ze stu, lecz z pięćdziesięciu.
To także forma czasownika „אוחז” / ochez, która dosłownie znaczy: wzięty, trzymany.
Ponieważ rzeczownik אחוז jest rodzaju męskiego, musimy dodawać do niego liczebniki w formie męskiej.
Powiemy więc na przykład חמישה אחוזים / chamisza achuzim – 5%.
W przypadku większych liczebników można użyć formy „achuz” zamiast „achuzim”, np: עשרים וחמישה אחוז / esrim we-chamisza achuz.
W hebrajskim istnieje też wyrażenie מאה אחוז / mea achuz, które dosłownie znaczy „sto procent”, i jest używane jako potwierdzenie, wyraz zgody, trochę jak nasze „na stówę”.